【连载】源于商丘的成语典故(460)

刘秀森 商丘网——京九晚报 2020-10-20 11:04

不食之地

“不食之地”中的“不食”,即不能种庄稼的意思。这一成语指不能耕种的土地。

典故出自西汉礼学家、经学家商丘人戴圣编著的《礼记·檀弓上》:“子游问丧具,夫子曰:‘称家之有亡(同“无”)。’子游曰:‘有亡恶乎(亦作“恶呼”。疑问代词,犹言“何所”)齐(家计有无的比较)?’夫子曰:‘有,毋过礼;茍亡矣,敛首足形(衣裳足够遮盖身体就可以了),还(同“旋”,不久)葬,县(同“悬”)棺(以手拉绳,曳棺而下)而封,人岂有非之者哉!’司士(官名)贲(人名)告于子游曰:‘请袭(为遗体穿衣)于床。’子游曰:‘诺。’县子闻之,曰:‘汰(通“泰”)哉叔氏(子游的字)!专以礼许人。’宋襄公葬其夫人,酰醢百瓮(醋和肉酱装满了一百坛子)。曾子曰:‘既曰明器矣,而又实之。’孟献子之丧,司徒旅归四布(把四方为帮助办理丧事赠送的财物归还原主)。夫子曰:‘可也。’读赗(fèng,宣讲赠品清单),曾子曰:‘非古也(不同商及前代的礼制,是周代才有的礼仪),是再告也。’成子高(齐国大夫)寝疾,庆遗(齐国大夫庆封的族人)入,请曰:‘子之病革(指大病)矣,如至乎大病(死的意思),则如之何?’子高曰:‘吾闻之也:生有益于人,死不害于人。吾纵生无益于人,吾可以死害于人乎哉?我死,则择不食之地而葬我焉。’”

这段记载说的是:子游向孔子请教治丧物品数量该用多少。孔子说:“和家庭财产的多少相适合就行了。”子游又问:“那如何掌握家财与葬具的多少的比例标准呢?”孔子说:“如果家庭财力雄厚,也不可超过礼制的规定而厚葬。如果家庭贫困,衣服要能够遮蔽遗体首足,殓后不必停棺,直接下葬,用绳子拉住棺,悬起下葬。如此尽力而为,按照礼仪做了,难道还有谁会加以非议、责难吗?”司士贲对子游说:“请求在床上为尸体穿衣。”子游说:“可以。”县子听了,就说:“叔氏太自大了!听他的口气,好像礼是由他制定的似的。”宋襄公葬他的夫人的时候,随葬的醋和肉酱装满了一百个坛子。曾子得知后说:“既然叫作明器了,就是不能用的东西,为什么还要添实它呢?”孟献子的丧事,司徒旅属下将四方赠送的治丧财物归还原主。孔子得知后说:“这件事办得好。”在棺柩下葬前,丧家要宣布亲友赠送的助丧物品,曾子说:“这不是古代的礼制,助丧物品已在奠祭后宣读过了,这是再次宣读。”成子高卧病在床,庆遗进来请示说:“您的病已经危险了,万一不治,那可怎么办呢?”子高说:“我听说过:‘活着应有益于人,死了也不应有害于人。’我纵然活着的时候无益于人,难道我能死了还要危害于人吗?我死后,就选择一块不长庄稼的地方把我埋掉好了。”

据《礼记·檀弓上》记载,国子高(即前文说的“成子高”)说:“其实,葬,就是藏的意思。为什么说是藏呢?因为人死了叫人厌恶,所以就想叫人不能够看见。所以,只要衣衾足以遮盖身体,内棺能够包住衣衾,外棺能够包住内棺,墓穴能够容下外棺,这就行了。何必还要聚土成坟、垒起砖头、植树为标志呢?”

《檀弓上》中的这段文字记录了丧事的礼节。明器是指用以随葬的器物而言,孔子认为明器是不必讲求实用功能的。办丧事,根据家庭经济情况而办就行,不必浪费,也不可太寒酸。对死者既表示了恭敬,在生者方面也免除了不必要的奢侈。孔子这种主张,可以说是一种合乎人道精神而又进步的改革态度。国子高对葬地的见解,更体现了儒家的观点。

由于《礼记·檀弓上》的“我死,则择不食之地而葬我焉”,就有了“不食之地”这一成语。

例句:“山林、溪谷,不食之地。”(《资治通鉴·周纪赧王四十二年》)

编辑: 田戈   责任编辑:李瑾瑜

推荐阅读

返回顶部

Copyright 2003-2016 商丘网 版权所有

首页  |  商丘  |  专题  |  网视  |  图片  |  金融  |  房产  |  汽车  |  教育  |  健康  |  旅游  
当前位置:网站首页 > 报纸栏目
【连载】源于商丘的成语典故(460)
2020-10-20 11:04   刘秀森   商丘网——京九晚报   我要评论 

不食之地

“不食之地”中的“不食”,即不能种庄稼的意思。这一成语指不能耕种的土地。

典故出自西汉礼学家、经学家商丘人戴圣编著的《礼记·檀弓上》:“子游问丧具,夫子曰:‘称家之有亡(同“无”)。’子游曰:‘有亡恶乎(亦作“恶呼”。疑问代词,犹言“何所”)齐(家计有无的比较)?’夫子曰:‘有,毋过礼;茍亡矣,敛首足形(衣裳足够遮盖身体就可以了),还(同“旋”,不久)葬,县(同“悬”)棺(以手拉绳,曳棺而下)而封,人岂有非之者哉!’司士(官名)贲(人名)告于子游曰:‘请袭(为遗体穿衣)于床。’子游曰:‘诺。’县子闻之,曰:‘汰(通“泰”)哉叔氏(子游的字)!专以礼许人。’宋襄公葬其夫人,酰醢百瓮(醋和肉酱装满了一百坛子)。曾子曰:‘既曰明器矣,而又实之。’孟献子之丧,司徒旅归四布(把四方为帮助办理丧事赠送的财物归还原主)。夫子曰:‘可也。’读赗(fèng,宣讲赠品清单),曾子曰:‘非古也(不同商及前代的礼制,是周代才有的礼仪),是再告也。’成子高(齐国大夫)寝疾,庆遗(齐国大夫庆封的族人)入,请曰:‘子之病革(指大病)矣,如至乎大病(死的意思),则如之何?’子高曰:‘吾闻之也:生有益于人,死不害于人。吾纵生无益于人,吾可以死害于人乎哉?我死,则择不食之地而葬我焉。’”

这段记载说的是:子游向孔子请教治丧物品数量该用多少。孔子说:“和家庭财产的多少相适合就行了。”子游又问:“那如何掌握家财与葬具的多少的比例标准呢?”孔子说:“如果家庭财力雄厚,也不可超过礼制的规定而厚葬。如果家庭贫困,衣服要能够遮蔽遗体首足,殓后不必停棺,直接下葬,用绳子拉住棺,悬起下葬。如此尽力而为,按照礼仪做了,难道还有谁会加以非议、责难吗?”司士贲对子游说:“请求在床上为尸体穿衣。”子游说:“可以。”县子听了,就说:“叔氏太自大了!听他的口气,好像礼是由他制定的似的。”宋襄公葬他的夫人的时候,随葬的醋和肉酱装满了一百个坛子。曾子得知后说:“既然叫作明器了,就是不能用的东西,为什么还要添实它呢?”孟献子的丧事,司徒旅属下将四方赠送的治丧财物归还原主。孔子得知后说:“这件事办得好。”在棺柩下葬前,丧家要宣布亲友赠送的助丧物品,曾子说:“这不是古代的礼制,助丧物品已在奠祭后宣读过了,这是再次宣读。”成子高卧病在床,庆遗进来请示说:“您的病已经危险了,万一不治,那可怎么办呢?”子高说:“我听说过:‘活着应有益于人,死了也不应有害于人。’我纵然活着的时候无益于人,难道我能死了还要危害于人吗?我死后,就选择一块不长庄稼的地方把我埋掉好了。”

据《礼记·檀弓上》记载,国子高(即前文说的“成子高”)说:“其实,葬,就是藏的意思。为什么说是藏呢?因为人死了叫人厌恶,所以就想叫人不能够看见。所以,只要衣衾足以遮盖身体,内棺能够包住衣衾,外棺能够包住内棺,墓穴能够容下外棺,这就行了。何必还要聚土成坟、垒起砖头、植树为标志呢?”

《檀弓上》中的这段文字记录了丧事的礼节。明器是指用以随葬的器物而言,孔子认为明器是不必讲求实用功能的。办丧事,根据家庭经济情况而办就行,不必浪费,也不可太寒酸。对死者既表示了恭敬,在生者方面也免除了不必要的奢侈。孔子这种主张,可以说是一种合乎人道精神而又进步的改革态度。国子高对葬地的见解,更体现了儒家的观点。

由于《礼记·檀弓上》的“我死,则择不食之地而葬我焉”,就有了“不食之地”这一成语。

例句:“山林、溪谷,不食之地。”(《资治通鉴·周纪赧王四十二年》)

编辑: 田戈   责任编辑:李瑾瑜
  相关阅读:
百姓呼声 进入频道 >>
人行道升级改造后 “...
房子没住上 生了一肚...
既不好看又不安全 带刺铁丝何时能拆除
废弃高压线已整改 安全隐患消除了
精彩图片 进入频道 >>
秋色斑斓美如画
装扮一新迎宾客
村民展示刚收获的钢葱
图片新闻
党媒推荐 进入频道 >>
    版权声明:商丘日报报业集团版权所有,未经书面授权,禁止复制、转载或建立镜像等。联系电话:0370-2628098
关于我们 | 广告服务 | 诚聘英才 | 网站地图

主管:中共商丘市委宣传部 主办:商丘日报报业集团 商丘网联系电话:0370-2628098

    河南省互联网新闻信息服务许可证编号:0120156001 豫ICP备05019403号 公网安备 41140202000008号     

12321网络不良与垃圾信息举报受理中心  12318 全国文化市场举报网站  公安部网络违法犯罪举报网站