【连载】商丘姓氏探秘
刘秀森 商丘网—京九晚报 2018-01-11 07:30
84 惠姓典故(3)
在中华成语宝库中有一则叫“不龟药”。“龟”,指皮肤冻裂如龟纹。这一成语是说治皮肤冻裂的药。这种药产自春秋战国时期都于睢阳的宋国。但宋人的不龟手药在宋人只是用于涂手,防止皲裂,以便冬天好在水里漂洗棉絮;而别人买这种药的方子,却制药用于冬天打仗使战争获胜,因而受到分封。后遂用“不龟药”“不龟手”“龟手药”等比喻平常之物。这种药如使用得法,即可发挥巨大作用。这一成语又有惋叹才非所用的意思。
典故出自《庄子·内篇·逍遥游》:“惠子谓庄子曰:‘魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石(音dan,四声)。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。’庄子曰:‘夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖(píng pì kuàng)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yù)技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
这个故事讲的是:有一次,惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积(十斗粮食为一石)。而用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子笑他说:“你实在是不善于利用大的东西呀!宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业,不管是多么冷的冬天,用这种药涂在手上,手都不会被冻裂。有人听说了,以为这种药是件宝贝,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:‘我们世世代代漂洗棉絮,收入不过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,太合算了。就卖给他吧。’那人得了药方,便去了吴国,向吴王说了这种药的大用。吴王就把他留下了。越国来侵犯吴国的时候,吴王让他统帅军队。冬天,两军进行水战,天冷得滴水成冰,越国的兵将的手都被冻坏了,拿不住武器。而吴国的兵将用不龟药涂在手上,手没被冻坏,照样打仗。结果,吴军把越军打得大败。吴王大喜,便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药没有变,而有的人却靠它得到封赏,有的却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容?可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!”
“惠子善譬”更是源于惠施的成语典故。这一成语是说惠施说话擅长打比方。后来指把别人的长处看作短处,强迫别人改变。典故出自西汉经学家、目录学家刘向《新序·说苑·善说》。《新序》中讲了一个故事。原文为:
客谓梁王曰:“惠子之言事也善譬,王使无譬,则不能言矣.”王曰“诺 ! ”明日见,谓惠子曰:“愿先生言事则直言耳,无譬也。”惠子曰:“今有人于此而不知弹者,曰:‘弹之状若何?’应曰:‘弹之状如弹。’则谕乎 ?”王曰:“未谕也。”“于是,更应曰:‘弹之状如弓,而以竹为弦。’则知乎?”王曰“可知矣。”惠子曰:“夫说者,固以其所知谕其所不知,而使人知之。今王曰 ‘无譬’,则不可矣。”王曰:“善!”
这段记载说的是:有人对梁王(春秋战国时魏国因都于大梁而称梁,这里的梁王指魏王)说:“惠子说话的时候擅长打比方,大王让他说话不要打比方,他就不能说话了。”梁王说:“好。”第二天梁王对惠子说:“我希望先生说话直接说,不要打比方。”惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在这里,他问你:‘弹的形状像什么?’如果回答说:‘弹的形状就像弹’,那他明白吗?”梁王说:“不明白。”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:‘弹的形状像把弓,并且把竹子作为它的弦’,那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了。”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它。现在您却叫我不打比方,这就行不通了。”梁王服气了。
因此有了“惠子善譬”这一成语。 (232)
编辑: 田戈 责任编辑:李瑾瑜